Guest lecture by Dr. Anouschka Foltz “Using prosody to predict upcoming referents: the role of recent exposure in the L1 and the L2”

Listeners make predictions about upcoming sentence material during language processing. Monolingual English and monolingual German listeners can use contrastive pitch accents to predict upcoming referents (e.g. Ito & Speer, 2008; Weber, Braun, & Crocker, 2006). For example, when hearing Click on the blue book. Click on the RED… (where CAPS indicate a contrastive pitch accent), adults predict that the noun book will be repeated. This leads to facilitative processing if book is actually repeated and to a prosodic garden-path effect if another noun follows red. In contrast, adults are reliably less likely to make the same prediction when hearing Click on the blue book. Click on the red… (without a L+H* accent), suggesting that the prediction is driven by the prosody.

In this talk, I will present results from an eyetracking study that extends these previous findings from monolinguals to German-English bilinguals and that explores the role of recent exposure for predictive processing. The results suggest that bilinguals use the same prosodic cue differently in their L1 and their L2. Specifically, the bilinguals in the study show the same patterns of results in their L1 than monolingual native speakers: they engage in predictive processing in their L1 and this predictive processing is modulated by whether or not the speaker has previously used the prosodic cues consistently. In contrast, bilinguals do not initially engage in predictive processing in the L2 and are less sensitive to whether or not the speaker uses the prosodic cues consistently. I argue that the results are most compatible with a resource-deficit account of second language processing.

 

Bio:

Dr. Anouschka Foltz received a Magister Degree from the University of Mannheim in 2003. Her Magister thesis, supervised by Prof. Rosemarie Tracy, was an empirical study comparing native (American) and non-native (German) speakers’ argumentative discourse in English. In 2000/2001, she had the opportunity to study abroad at the University of North Carolina at Chapel Hill and gain her first teaching experience at the Department of Germanic Languages and Literatures.

In 2010, Dr. Foltz received both an M.A. and a Ph.D. in Linguistics from The Ohio State University. Her Ph.D. dissertation, entitled “The Effect of Pitch Accents and Boundary Tones on the Interpretation of L+H* Accents”, was supervised by Prof. Shari Speer. During her time at The Ohio State University, she mostly worked on sentence processing and the production and comprehension of prosody in adults. She also taught numerous undergraduate classes. After completing her Ph.D., Dr. Foltz spent four years working as a postdoctoral researcher in the Collaborative Research Centre 673 “Alignment in Communication” at Bielefeld University. During this time, she worked with the principle investigators Prof. Prisca Stenneken, Prof. Philipp Cimiano, and PD Dr. Katharina Rohlfing. Most of this work focused on syntactic and lexical alignment phenomena in both children and adults. She has been the Lecturer in Psycholinguistics at Bangor University since 2014.

 

Date and place:

June 27, 2018

S.1.05, 14-15:30

 

Guest lecture by Prof. Dr. Dr. Ulrich Busse “Planning and creating a Global Anglicism Database”

The talk aims at introducing the GLAD-project, whose aim it is to create a Global Anglicism Database.

In a first step, a brief outline of the project – as it presently stands – will be given. In planning a database or a dictionary – no matter whether on paper or in electronic form – a number of basic questions need to be addressed and answered in a principled and consistent manner.

Here are some of these basic decisions that need to be taken care of:

  • How many languages shall be covered?
  • What counts as an Anglicism?
  • How can the raw data for the different languages in the absence of parallel corpora be “harmonized”?
  • What is the time-depth of coverage? (Synchrony vs. diachrony)
  • Who are the potential users and what do they expect to find in the database?

As a pilot study, the contributors worked on letter – O – as a test run last autumn. We can explore the preliminary results to study the potential of the database.

Currently, the compilers are working on letters A-C. This work is still in progress. By focussing on German, I will report on the preparatory stages that lead from potential candidates to headwords in the database. This involves, for instance, extracting entries from previous dictionaries, adjusting the data according to the set principles, checking the data in corpora, writing the “final” entry in the database.

 

Bio:

Professor Ulrich Busse is chair in English linguistics at Martin-Luther University Halle-Wittenberg. In his research on historical linguistics, he focuses on Early Modern English, the language of Shakespeare, and historical pragmatics. More recently, he has also investigated the standardisation and codification of English as well as aspects of variation in English from the 18thcentury to today. His research in synchronic linguistics is concerned with language contact (in particular the influence of English on German and on other European languages) and with (meta-)lexicography. Among his range of publications, he is co-author of Anglizismenwörterbuch (3 Vols.; together with Broder Carstensen), the leading lexicographical achievement in the field of English influence on German.

 

Date and place:

June 4, 2018

N.0.43, 12-13:30

10. ÖGSD Nachwuchstagung Sprachendidaktik: der wissenschaftliche Nachwuchs im Dialog

Samstag, 26.Mai 2018, 9:00  – 16:00

Die seit 2008 jährlich stattfindende Nachwuchstagung der ÖGSD hat zum Ziel, wissenschaftlichen Nachwuchs im Forschungsfeld der Sprachdidaktik ein Präsentationsforum zu bieten und Forschende verschiedener Philologien, Fachdidaktiken und der Lehrer_innenbildung, die den Gegenstand „Sprache“ unter didaktisch-methodischer Schwerpunktsetzung untersuchen, miteinander zu vernetzen. Es sind sowohl konzeptuelle als auch empirische Beiträge zu Fragen des Lehrens und Lernens von Sprachen in unterschiedlichsten Kontexten willkommen. Zur Präsentation ihrer Forschungsergebnisse in Form von Vorträgen oder Postern sind Absolvent_innen von Lehramts-, BA- und MA-Studiengängen sowie auch Dissertant_innen sehr herzlich eingeladen.

 

Programm:

9.00-9.45 (Hörsaal 3): Eröffnung der Tagung & Plenarvortrag (Werner Delanoy [AAU Klagenfurt]: Quo Vadis kulturelle Sprachenbildung?)

Vorträge (10.00-12.00):

i-027: 10.00-12.00 i-042: 10.00-12.00
Bauer-Marschallinger, Silvia (Universität Wien): CLIL with a Capital I: Using Cognitive Discourse Functions to Integrate Language and Content Acquisition in the CLIL History Classroom Gasteiger, Sylvia (AAU Klagenfurt): Motivation in the EFL Classroom
Bacher, Sonja (Universität Innsbruck): Die Nutzung digital-elektronischer Medien im schulischen Russischunterricht. Eine Studie im deutschsprachigen Raum Kamerhuber, Julia (Universität Wien): „Da haben wir wirklich Wichtigeres zu tun“ – die Aussprache als Cinderella des Französischunterrichts
Hafner, Samuel (AAU Klagenfurt): Refining the Scope-Substance Error Taxonomy by Means of an Agreement Study Forster, Julia (Universität Wien): Aussprache (fortschritte) im Fremdsprachenunterricht: korpusphonologische Analysen der französischen Aussprache Wiener SchülerInnen
Steinkellner, Florian (AAU Klagenfurt): The Refined Version of the Scope-Substance Error Taxonomy Schurz, Alexandra (Universität Wien): From Classroom to Home: Blurry Borders between L2 English Learning Environments and their Impact on the Development of Explicit and Implicit Grammatical Knowledge

 

12.00-13.30 (Mittagsbuffet & Posterpräsentationen)

Poster 1: Aufgebauer, Marlene (Universität Wien): L2-Schreibprozesse: Untersuchung von L2-Schreibprozessen unter Variation des Genres und der Aufgabenkomplexität

Poster 2: Schmiderer, Katrin (Universität Innsbruck): Italienisch- und Spanischlernen „wie ich es selbst gerne hätte“: Eine qualitative und quantitative Untersuchung zur Förderung von Lernerautonomie durch Sprachlerntagebücher

 

Vorträge (13.30-15.30):

i-027 (13.30-15.30) i-042 (13.30-15.30)
Wegscheider, Bianca (Universität Wien): Exploring Austrian EFL Teachers’ Beliefs on Grammar Instruction Boniecki, Monika (Universität Wien): Lies mit, sprich mit! Bilderbücher im Englischunterricht
Peskoller, Jasmin (Universität Innsbruck): Mehrsprachigkeit und Multikulturalität im Unterricht: Herausforderungen und methodische Ansätze aus dem Lernkontext von indigenen SchülerInnen in Australien Faller, Thomas (AAU Klagenfurt): Teaching Videogames: An Introduction to the Opportunities and Challenges of Videogames within the Austrian Education System
Wieser, Theresa (Universität Innsbruck): Multilingual Approaches to Language Teaching. A Survey of measures in Austrian Secondary Education and Tyrol’s VET Colleges Fleischhacker, Melanie (AAU Klagenfurt): Representations of Gender and Sexual Identities in Austrian EFL-Textbooks and Teaching Materials
Schwarzl, Lena (Universität Wien): Mehrsprachigkeit – von der Herausforderung zur Ressource. Mehrsprachige Materialien und Translanguaging im Klassenzimmer Majcen, Jutta (PH Wien/Universität Wien): “Des Kaisers neue Kleider?” Aufbau von Fremdsprachenkompetenz durch sprachbewussten Fachunterricht bei BerufsschülerInnen

 

15.40-16.00 (HS 3): Zusammenfassung & Schlussworte

Guest Lecture by Prof. Dr. Timo Müller “Environmental Mobility and the American Road Movie”

From its beginnings, the road movie has shaped ideas about America both in the United States and beyond. While numerous scholars have examined this national dimension, they have paid very little attention to the environmental dimension of the genre. Most road movies make heavy use of shots of the natural environment through which the travelers pass, and all road movies make implicit or explicit statements about the importance and manifestations of mobility. The lecture examines some of the strategies road movies use to depict nature and mobility, and it discusses the political implications of this depiction.

 

Bio:

Timo Müller is interim professor of American Studies at the University of Regensburg. His research areas include modernism, environmental studies, and African American studies. He is author of The Self as Object in Modernist Fiction: James—Joyce—Hemingway (2010) and The African American Sonnet: A Literary History (UP of Mississippi, 2018). He was a visiting professor at Ege University (Izmir, Turkey) and a visiting fellow at the British Library, Harvard, and Yale.

 

Date and place:

May 23, 2018

HS 10, 12-13:00