ONLINE Vorträge im Rahmen des Slawistik-Projekts: „Net vojne! Stimmen Russlands gegen den Angriffskrieg in der Ukraine“

Frauenstimmen gegen den Krieg in der russischsprachigen zeitgenössischen Lyrik

Мамаева Мария/ Mamaeva Maria

26. April 2024 – 15:00 Uhr

Der Vortrag widmet sich der Situation und den Texten der zeitgenössischen russischen Dichterinnen, die sich auch lyrisch gegen den russländischen Krieg gegen die Ukraine positioniert haben. Nach einer Vorstellung der Gedichte (auch in der dt. Übersetzung) von Ženja Berkovič, Vera Pavlova und Vera Polozkova sowie ihrer Einbettung in den kulturellen und literarischen Kontext wird anschließend auch auf ihre Performance im Internet (youtube-Videos) und auf Konzert-Lesungen eingegangen.

Weiterlesen

NEUERSCHEINUNG: TV-Talkshows als Propagandainstrument Russlands im Ukrainekonflikt (2014) – Magdalena Kaltseis

Magdalena Kaltseis: TV-Talkshows als Propagandainstrument Russlands im Ukrainekonflikt (2014)

(= Sprache im Kontext / Language in Context, Band 46).

De Gruyter, Berlin Boston 2022. 478 S.

  • ISBN 978-3-11-077806-9 (gebunden)
  • e-ISBN (PDF) 978-3-11-077837-3
  • e-ISBN (EPUB) 978-3-11-07784

https://doi.org/10.1515/9783110778373

InhaltMagdalena Kaltseis – TV-Talkshows als Propagandainstrument Russlands im Ukrainekonflikt 2014

Russia’s invasion of Ukraine: The first day of the war in Russian TV talk shows

FORUM FOR UKRAINIAN STUDIES

https://ukrainian-studies.ca/2022/05/11/russias-invasion-of-ukraine-the-first-day-of-the-war-in-russian-tv-talk-shows/

About the author:
Magdalena Kaltseis is working as a post-doctoral research fellow at the University of Alberta. Her research interests are in applied linguistics, in particular critical sociolinguistics, contemporary media in Russia, discourse analysis, visual communication, and foreign/second language education. She recently finished writing a book, „Propaganda Strategies on Russian TV Talk Shows (2014)“, which will be published in May 2022.

Mischen wie im Farbkasten

„Surzhyk“ ist eine Mischsprache aus Russisch und Ukrainisch, die in der Ukraine im mündlichen Sprachgebrauch weit verbreitet ist. Während der „Alt-Surzhyk“, der stärker auf dem Ukrainischen basiert, bereits besser erforscht ist, gibt es beim näher am Russisch bleibenden „Neo-Surzhyk“ noch große Lücken. Ein Team um den Slawisten Tilmann Reuther will diese schließen.

https://scilog.fwf.ac.at/kultur-gesellschaft/15813/mischen-wie-im-farbkasten

https://science.apa.at/power-search/18361119634605804277